徐志摩的著名诗作

《再别康桥》



  轻轻地我走了,



  正如我轻轻地来;



  我轻轻地招手,



  作别西天的云彩。



  那河畔的金柳,



  是夕阳中的新娘;



  波光里的艳影,



  在我的心头荡漾。(以下数段从略)



  但我不能放歌,



  悄悄是别离的笙箫,



  夏虫也为我沉默,



  沉默是今晚的康桥!



  悄悄的我走了,



  正如我悄悄的来,



  我挥一挥衣袖,



  不带走一片云彩。



  ——徐志摩



目前正盛行于网络的广东方言版的《再别康桥》



  《剑桥拜拜》



  我静静鸡散水,



  就好似我静静鸡咁踩嚟;



  我静静鸡yaap手,



  同啲云讲声“係噉先喇,喂”



  河边嗰啲金柳,



  好似个新娘喺黄昏晒太阳;



  反映喺水上面个靓样,



  喺我个心度浮吓浮吓咁样。(以下几段悭番)



  但我唔可以唱K,



  讲拜拜嗰支笛衰咗;



  热天的昆虫都为我收声,



  剑桥今晚真喺哑咗!



  我静静鸡散水,



  就好似我静静鸡咁踩嚟;



  我拍拍箩柚,



  一啲云都毋拎,嫌重得滞。



  ——作者:林振强

















-----
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bytolcheung 的頭像
    bytolcheung

    賤人俱樂部1984

    bytolcheung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()